Japanese version only

アメリカの情報を多々書き込んでいる事からどうやら英語圏の方が訪れて、翻訳ソフトを使用してこのサイトを英訳なさったようで、私のページが英訳された場所へ辿り着いてしまったのですが、日本語文法を英語文法に置き換えるのは無理があるのでそれらが滅茶苦茶だったのはまだよいとしても、松田聖子さん(Seiko Matsuda)がKiyoko Matsudaに。そして東海岸(East coast)がなぜかTokai Bankに変換されていたのには驚きました。せっかく日本文化に興味を持つきっかけになったとしても、オリジナルの訳が???ではグーグルドットコムで検索しても辿り着きようがないじゃないのっ!しっかりしてよ、翻訳ソフト。

Thank you for visiting this site. I am sending a message from Astoria, NY. So,I wish I could write in English all page.(There is no plan to do it for a while.) But if you have any questions, please let me know through a e-mail. Thank you! :::Mikiko Nayuki